«Миссия учителей английского языка – объединять людей»

Фото: uspu.ru
6 июля в рамках визита в УрГПУ представителей Государственной высшей профессиональной школы им. Станислава Пигоня из польского города Кросно состоялся круглый стол на тему «Роль английского языка в межкультурной коммуникации».

Участниками круглого стола стали проректор Государственной высшей профессиональной школы им. Ст. Пигоня Владислав Виталиш , исполняющая обязанности ректора УрГПУ Светлана Минюрова , заведующая кафедрой английской филологии и сравнительного языкознания Дарья Старкова , директор института социального образования Ирина Ларионова и другие преподаватели и сотрудники УрГПУ.

Сегодняшняя встреча, связанная с ролью английского языка в коммуникации, является значимой для нашего университета , – сказала, открывая круглый стол, Светлана Алигарьевна Минюрова . – Педагогический университет не только готовит кадры преподавателей иностранных языков для сферы образования региона, но и создает основу для профессиональной коммуникации в самых разных сферах. И английский язык является самым значимым, ключевым в наших совместных интересах .

Владислав Виталиш сформулировал тезис, который стал лейтмотивом дискуссии:

– Если мы говорим о языке, мы говорим не только о грамматике, вокабуляре, – мы говорим о понимании того, с чем сталкиваемся, того, что мы друг другу сообщаем. Это главное, чему мы должны учить.

Представитель Высшей школы г. Кросно рассказал о ситуации в Польше с преподаванием иностранных языков. При социализме русский язык был первым обязательным иностранным языком, и относились к этому по-разному: для кого-то это был язык великой русской литературы, а для кого-то – язык «Большого Брата» и, как все насаждаемое, вызывал протест. Но можно сказать, что в то время русский язык являлся lingua franca, языком межнационального общения для стран Восточной Европы и республик СССР. Сейчас ситуация изменилась, язык межнационального общения тоже меняется, и теперь это английский язык. Поляки сознают, что, осваивая английское языковое пространство, они кое-что потеряли – тот большой пласт славянской культуры, который представляла Россия. Но это явление не тотальное и не необратимое.

Говоря о важности научить пониманию языка, а не только помочь овладеть его техническим инструментарием, профессор Виталиш отметил важность погружения в культуру народа. Изучение языка должно непременно сопровождаться изучением литературы, созданной на этом языке, исторических событий, культурных явлений. Иначе получится как во времена социализма, когда изучающим немецкий, английский, французский язык предлагались тексты о колхозах и об «Артеке».

Нам следует использовать культурный подход и коммуникативный подход , – подчеркнул проректор. – Преподавая человеку язык, сразу же представлять ему и тот культурный срез, который может его заинтересовать, с которым он может столкнуться.

Необходимость переподготовки учителей английского языка и была причиной возникновения учебного заведения, которое представляют польские гости. Владислав Виталиш , профессор Ягеллонского университета в Кракове, был в свое время направлен в Кросно организовать курсы для учителей, и они со временем стали университетом.

Английский язык в Польше не обязателен, но его выбирают, потому что он действительно необходим. Спрос порождает предложение: его начинают изучать даже в детских садах. Помимо английского вторым языком изучают немецкий, испанский, французский. Редко, но изучают и русский язык.

Говоря об «языковом империализме», Владислав Виталиш отметил, что это не очень хорошо, и рассказал, что в Польше заботятся и о том, чтобы не вымирали редкие, малоупотребительные языки. Например, поддерживается язык польских голландцев, на котором говорит всего 25 человек. Изучаются диалекты польского языка, например, силезский. Но, конечно, английский – безусловный фаворит.

– Мы должны предоставить нашим выпускникам свободу находить себе работу в любой точке мира. И для этого мы учим их не только разговорному английскому языку, но и готовим их к профессиональному общению. Так же важно знание языка и для международного общения студентов, для участия в международных проектах, таких, как программа «Эразмус», о которой шла речь на вчерашней пресс-конференции. В глобальном смысле миссия преподавателей английского языка – объединять людей.

Ольга Алифанова , доцент кафедры английской филологии и сопоставительного языкознания, согласилась с польским коллегой и поделилась своим опытом:

– Мы хотим научить этому наших магистрантов. Не просто знать язык, а быть знакомым с новейшими реалиями изучаемой науки, в нашем случае это лингвистика. И тогда они могут приехать в США, Польшу, другую страну и вести научный диалог со своими зарубежными коллегами на равных, на одном языке. Сегодня объединяет людей не только язык, но и наука. На следующий год у нас будет первый выпуск таких магистрантов. К тому же у нас появляются магистранты, например, из стран ближнего зарубежья, уже не говорящие по-русски, и они очень рады, что программа у нас составлена полностью на английском языке.

Ирина Ларионова , директор института социального образования, поделилась интересным и перспективным предложением:

– Конечно, было бы интересно обмениваться мыслями не только в том, что касается технологий обучения иностранному языку, но и по тому содержанию, которое мы предоставляем студентам. Важно, например, не просто изучать социальную работу, но и рассказывать, что представляет собой социальная работа за рубежом, и давать это на иностранном языке. Кроме того, у нас появилось новое направление – готовить наших студентов к изучению иностранного языка, изучать его во внеучебное время, летом, когда студенты выходят на практику в летний лагерь. Мы ведем переговоры о том, чтобы открывать в летних лагерях английские смены, и чтобы на них приезжали ребята из-за рубежа.

Наталья Сандалова , доцент кафедры английской филологии и сопоставительного языкознания, отметила, что интеграция английского языка и предметов, с которыми он естественным образом связан, и у нас вопрос недалекого будущего, преподаватели-практики это понимают:

– Кроме английского языка я еще преподаю курс межкультурной коммуникации, и столкнулась с тем. Что не могу его вести только на русском языке, хотя он изначально задуман на русском. Мне хочется его скомбинировать, а в перспективе, может быть, преподавать его на английском. Мы постоянно говорим там о межкультурных явлениях, стереотипах, проблемах, характерных именно для межкультурной коммуникации. Предмет этот появился впервые в США, все разработки сделаны на английском, поэтому перевод его на английский язык был бы целесообразен и полезен.

Дарья Старкова добавила, что польской молодежи объективно проще принять и освоить английский язык как средство межнационального, межкультурного общения. Польша находится географически ближе к носителям английского языка, возможности общаться на английском там существуют постоянно, и мотивация изучать английский у молодых людей очень сильна. Наоборот, у екатеринбуржцев массовая встреча с представителями других культур, где могло бы пригодиться (а у кого-то и пригодилось) знание английского языка, состоялась только во время футбольных матчей чемпионата мира. К этому можно добавить наличие в Польше англоязычных каналов телевидения, большое количество англоязычной непереведенной литературы, англоязычные фильмы, которые в Польше показывают без дубляжа, только с субтитрами. Мотивация, соединенная с возможностями, дает хорошие результаты. Но из этого не следует, что нам не нужно стремиться к такому же результату. Следует делать все возможное и в осознании мотивации к изучению языков, и в овладении технологиями и методиками изучения языка, и в расширении межкультурных коммуникаций.

Стремление к общению с представителями других культур, необходимость такого общения, продиктованная современной глобализированной экономикой и культурой – сам по себе очень сильный мотиватор к изучению английского языка. И проекты УрГПУ, такие как «Глобальное понимание», «Глобальное лидерство в образовании» отвечают задачам сегодняшнего дня. Поэтому необходимо, чтобы проектов, связанных с общением молодежи, стало еще больше.

Пресс-служба УрГПУ
Текст: Ирина Шаманаева
Фото: Василий Васильев



 
По теме
 
Людмила Нарусова с нетерпением ждет, когда Ксения подарит ей второго внука или внучку. Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН - КП Екатеринбург Продюсер Бари Алибасов пожелал Ксении поставить рекорд по деторождению в шоу-бизнесе Анна ВЕЛИГЖАНИНА Слухи о том, что Ксения Собчак вновь беременна , всколыхнули интернет на прошлой неделе.
11.07.2018
5 июля в УрГПУ состоялась пресс-конференция на тему «Молодежный обмен Польша-Россия: перспективы взаимопонимания», на которой выступили члены делегации из Государственной высшей профессиональной школы им.
09.07.2018
 
Выпускная пора позади: получены аттестаты, известны результаты экзаменов, и вчерашние школьники стали абитуриентами.
16.07.2018 Тагильский рабочий
Тушить громадную дробилку приехали 4 машины пожарных - e1.Ru Работники соседнего завода облили территорию водой, чтобы огонь до них не добрался Тушить громадную дробилку приехали 4 машины пожарных Этой ночью в Екатеринбурге промзону в районе улицы Раевского,25 осветило пламя пожара.
19.07.2018 e1.Ru
Напомним, 17 июля неуправляемый трамвайный вагон  поехал от остановки «Блюхера» на пересечении с Уральской и в результате на Ленина врезался в другой трамвай.
18.07.2018 Вечерний Екатеринбург
Так граффити выглядит сейчас - e1.Ru Уральский художник Слава ПТРК отреставрировал рисунок несколько дней назад Так граффити выглядит сейчас Год назад солист рок-группы Linkin Park Честер Беннингтон совершил самоубийство .
19.07.2018 e1.Ru
29 июня в Сочи в рамках международного проекта «Салют талантов» состоялся XXXIII Международный фестиваль-конкурс детского и юношеского творчества «На творческом Олимпе».
18.07.2018 Газета Серовский рабочий
«Пошли на поводу у псевдопатриотической секты». Украинский священник – о расколе и отнятых храмах - 66.Ru Фото: Дмитрий Антоненков, 66.ru Среди участников многочисленного крестного хода в честь 100-летия со дня расстрела семьи Романовых, прошедшего минувшей ночью по улицам Екатеринбурга,
17.07.2018 66.Ru
Улицы академиков Красовского и Садовского появятся в Академическом - Администрация г. Екатеринбург Оба академика являются выдающимися в своих областях учеными. Глава Администрации города Екатеринбурга Александр Якоб подписал постановление о присвоении наименований улицам во второй очереди микрорайона Академический.
17.07.2018 Администрация г. Екатеринбург
Футбол – любимая игра! 12 июля на футбольном поле школы № 1 «Полифорум» состоялось Первенство по мини-футболу среди команд дворовых клубов «Эдельвейс».
18.07.2018 Газета Серовский рабочий
Прорыв случился во время опрессовок Река из воды, грязи и камней разлилась вдоль Блюхера и Раевского Несколько машин, включая грузовую «газель», сегодня днём встали на Блюхера — их побило фонтаном из воды и камней.
18.07.2018 e1.Ru