Екатеринбург посетила «Итальянская транссибириана». Делегация итальянских писателей и журналистов отправилась в путешествие по России. Поездка была организована в рамках года Италии в России. Стоит отметить, что это уже вторая «Транссибириана». Первое литературное путешествие по железной дороге было организовано в прошлом году для французской делегации.
Екатеринбург стал третьим городом в маршруте итальянских писателей и журналистов. До этого экспресс останавливался в Нижнем Новгороде и Казани. После Екатеринбурга писатели отправятся в Томск, Красноярск и Иркутск. Поездка закончится в Улан-Удэ 26 сентября.
В столице Урала зарубежные гости осмотрели основные достопримечательности — посетили границу Европы и Азии, побывали в Храме-на-Крови. Одним из главных мероприятий в Екатеринбурге стала встреча представителей делегации со студентами и преподавателями Уральского федерального университета.
Встреча проходила в двух аудиториях. Итальянские журналисты обсуждали состояние прессы в своей стране, влияние рекламы на СМИ и задавали множество вопросов аудитории. Писатели рассказывали о связи итальянской и российской литературы, и о своих впечатлениях от нашей страны.
Послушать писателей собрались студенты факультета журналистики, культурологии, филологии, а также международных отношений. Поэтому многие реплики и шутки писателей были понятны аудитории и без перевода.
Гости встречи единодушно признались, что впечатлены российскими масштабами. Большинство из них были в нашей стране впервые.
«Мы почти ничего не знаем о России. Некоторые знают только о Москве и Санкт-Петербурге. Про Екатеринбург не слышал никто из нас. И мы были очень удивлены, встретив здесь, почти в Сибири, город, который так похож на Милан», — рассказала журналист и политик Лучиана Кастеллина.
Некоторые участники делегации были наслышаны о Екатеринбурге еще до приезда. Так, прозаик и журналист Роберто Пацци рассказал, что одно из самых известных его произведений — роман «В поисках императора», посвященный истории гибели семьи Николая II. «Я никогда не был на Урале, в Екатеринбурге, но всегда хотел представить, как же выглядит ваш город, ведь я описывал его в своем произведении. Это было одно из главных желаний в моей жизни. Я сюда пошел бы даже пешком!», — экспрессивно заявил иностранный гость аудитории.
Поэт Себастьяно Грассо рассказал о своей дружбе с Евгением Евтушенко. Российский поэт приезжал в гости в Италию к Грассо, а в 2008 году написал предисловие для его антологии «Нимфа в джинсах», выпущенной на русский язык.
Переводчик и преподаватель сравнительной литературы Марина Тереза Джавери рассказала о том, как обнаружила истоки знаменитого романа «Преступление и наказание» в одноименном трактате итальянского юриста Чезаре Беккария.
На проходившей параллельно встрече итальянские журналисты также рассказывали о русской литературе.
«В Италии не очень известны русское кино или музыка, но все хорошо знакомы с вашей классикой. В университете Рима недавно проводили среди студентов исследование посвященное любимым европейским писателям. Первые места заняли именно ваши классики: Толстой и Достоевский», — рассказала Лучиана Кастеллина.
Все участники журналистской встречи со студентами очень интересовались реальным положением журналистики в России. Поэтому встреча прошла в форме диалога. «Мы впервые за эту поездку можем пообщаться с обычными людьми, а не представителями каких-то организаций, и нам очень хочется расспросить вас, какие издания вы читаете, почему вы решили стать журналистами. У нас к вам очень много вопросов, нам бы не хотелось только отвечать», — обратился к аудитории Симоне Кальтабеллота.
По итогам поездки будет выпущен документальный фильм и сборник путевых заметок. Помимо этого итальянские журналисты планируют сделать серию репортажей. Организаторы отмечают, что это не разовая акция и подобные поездки будут устраиваться регулярно.
Мария Мехоношина